|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:“恩,我们知道,她没有在巴黎的学校读书。”卡迈克尔先生说,“我们现在开始搜寻英国的学校吧。“
“是的,”卡里斯福特先生说,“是的,我们可以先从伦敦找起。隔壁就是—所学校,卡迈克尔。“
或许这又是奇迹,可就在那时拉姆.达斯静静地走进了屋子。
“住在阁楼里的小女佣来了,”他对卡里斯福特先生说,“还带着那只猴子。它昨晚又跑到她屋里去了。你要不要见见她?“
“是的,”卡里斯福特先生说,“是的,我想见见她。带她进来。“
于是萨拉进了屋,站在这个印度绅士面前。她朝他微笑着。
翻译答案:“Well, she isn't at a school in Paris. We know that," Mr Carmichael said. "Let's look at the school in Endland now."
"Yes," said Mr Carrisford. "Yes, we can begin in London. There's a school next door, Carmichael."
Perhaps it was the magic again, but at that moment Ram Dass came quietly into the room.
"The little servant-girl from the attic is here," he said to Mr Carrisford. "With the monkey. He ran away again last night to her room. Would you like to see her?"
"Yes," said Mr Carrisford. "Yes, I would. Bring her in. "
And so Sara came into the room and stood in front of the Indian gentleman. She smiled at him.
读完一本书原文:Her parents give her anything she wants, too. Rumor has it they converted their garage into a full-on basketball court just for her.
Which meant that in the game of the basket boys, I was as good as slam-dunked.
Unless, unless Shelly or Miranda was high bidder. But how could I make sure that happened?
My brain went into overdrive, constructing a plan, and in the end I decided that there was only one sensible course of action.
Kiss up to both of them.
Halfway through my first day of doing this, I felt like a skunk. Not that I was being gross about it or anything. I was just, you know, friendly. And even
though Shelly and Miranda didn't seem to smell a thing, Garrett did.
“Dude!” he says to me on Thursday. “I can see your game, man.”
“What are you talking about?”
翻译答案:她的父母满足她的每一个要求。传说,为了她,他们把家里的车库改造成一个全尺寸的篮球场。这意味着,在篮子男孩的游戏中,她对我也是稳操胜券了。
除非,除非雪莉或者米兰达出了更高的价钱。但我怎么能保证呢?
我的大脑飞速运转,想制定一个计划最后我发现,只有一个可行的方法。
同时讨好她们俩。
第一天实施我的计划,我觉得自己无比卑鄙。我并没有做什么太糟糕的事。我只是,嗯,表示了友好。虽然我不知道雪莉和米兰达是否看出了我的意图,但加利特看出来了。
”哥们儿!“星期四的时候,他对我说,“我能看穿你的小把戏,兄弟。”
“你在说什么?”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
The best way out is always through.
找到出口的最好方式就是一路走到底。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|