鱼C论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 2016|回复: 3

[练习] 【2019-1-14】每天进步一点点

[复制链接]
发表于 2019-1-14 09:16:59 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
翻译原文:
卡里斯福特先生突然坐了起来。“你出生在印度?“他问道,“可你是隔壁学校的仆人呀。”
“是的,我现在是,”萨拉说道,”可我当初并不是。”
这位印度绅士看看卡迈克尔先生,接着卡迈克尔先生又看看萨拉。
“你说的‘当初’是什么意思,孩子?”他问道。
“就是我爸爸刚送我来学校的时候。“
“你爸爸在哪儿?”卡迈克尔先生问道。”他去世了,“萨拉很平静地说道,”他的朋友卷着他所有的钱逃走了。我也就没有钱了,也就没有人照顾我了,于是明钦小姐就把我丢进了阁屋里,说我必须干活养活自己。“

翻译答案:
Mr Carrisford sat up suddenly. "In India?" he said. "But you're a servant at the school next door."
"Yes, I am now," said Sara. "But I wasn'y at first."
The Indian gentleman looked at Mr Carmichael, and then Mr Carmichael looked at Sara.
"What do you mean by 'at first', child?" he asked.
"When Father first took me to the school."
"Where is your father?" said Mr Carmichael.
"He died," said Sara, very quietly. "His friend ran away with all his money, and there was no money for me. There was nobody to take care of me. So Miss Minchin put me in the attic and said I must work for my bread."

读完一本书原文:
“Don't deny it, dude. You're working them both.” He comes up and whispers in my ear, “Basket boy or not, I'm in awe.”
“Shut up, man.”
“Seriously! The Ear says they were, like, clawing each other in P.E. today.”
I had to know. “What about … Jumbo Jenny?”
He shrugs. “Haven't heard. But we'll find out tomorrow, won't we, dude?”
My mother dropped me off at school on Friday with my stupid oversized picnic basket, and since all basket boys have to dress up, I was choking in a tie and feeling completely dweeblike in slacks and dress shoes.
Kids whistled and shouted, “Oooh, baby!” as I headed up the walkway, and then Jumbo Jenny passed me, taking the front steps three at a time.
“Wow, Bryce,” she said over her shoulder. “You look… delicious.”
Oh, man! I practically ran to the classroom where all the basket boys were supposed to meet, and the minute I walked in, I felt better.

翻译答案:
“别否认了,哥们儿。你在同时对付她们俩。”他凑过来,在我耳边说,“不管你是不是‘篮子男孩’,我都佩服你。”“闭嘴,哥们儿。”
“真的!八卦女王说,今天的体育课上,她俩厮打起来了。”
我必须了解这件事,“那么。。。胖妞珍妮呢?”
他耸耸肩:“不清楚。不过我们明天就知道了,对不对,哥们儿?”
星期五,妈妈把我和我那傻乎乎的超大号野餐篮一起送到学校,由于所有‘篮子男孩’都要盛装打扮,我系了一条让人窒息的领带,穿上西裤和礼服鞋,感觉自己是个十足的傻瓜。
当我走过甬道的时候,学生们吹着口哨,朝我喊“哦,宝贝!”这时胖妞珍妮超过我,一步便迈上三个台阶。
“哦,布莱斯,”她回过头说,“你看起来。。。很美味。”
上帝啊!我跑步进入教室,那是全体‘篮子男孩’集合的地方,进门一刻,我感觉好多了。


       翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)


ss.jpg

farm.jpg

       每日一句
All your lights are red, but I'm green to go.
你哪怕示以红灯拒我前行,我也会心向绿灯一刻不停。.(刮刮乐,挂出大奖)

评分

参与人数 1荣誉 +3 鱼币 +3 贡献 +3 收起 理由
Ruide + 3 + 3 + 3 Thanks.

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复

使用道具 举报

发表于 2019-1-14 11:31:18 | 显示全部楼层
想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复

使用道具 举报

发表于 2019-1-14 12:49:55 | 显示全部楼层
<试一试>
The Indian gentleman moved on the chair. "What's your—— your father's name?" He asked, "tell me."
Sara looked at him sadly. "Ralf Crewe," she said, "he was in fever and died in Indian two years ago."
Mr Carrisford's face became white. "Carmichael," he said quietly, "it's this girl—— it's her!"
To many people, it was an exciting day. At first, poor Sara didn't understand. But Mr Carmichael talked with her carmly, and told her everything—— the true story of her father's friend and the diamond minerals, and looking for Ralf Crewe's daughter for two years.

<怦然心动>
我被其他呆子们围住,他们看见我好像真的很高兴。“嘿,洛斯基”;“哟,伙计”;“这不是那些鸡蛋吗?”;“为什么你不坐车,兄弟?”
真是屋漏偏逢连夜雨。
然后麦克卢尔女士,布斯特的校长,她将我们聚拢,还踢着门。“哦,我的天!”她说。“你看起来很帅!”她没谈论我们的篮子。没人偷看里面。不,她关心的只是这些小子们能卖个好价钱。
肉类市场?
你最好相信这一切!
“别紧张,孩子们,”麦克卢尔女士说。“你们会度过愉快的一天!”她拿出一个名单,开始按顺序让我们排成一行。我们被编了号;篮子也被编了号;为了她的疯狂举动,我们要填写15张卡片。

<每日一句>
你拒人千里之外,但我还是向你靠近。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-1-18 15:59:58 | 显示全部楼层
The Indian gentleman shifted in his chair.'what is your father's name?'
he asked,'please tell me.'
Sara looked at him sadly.'Ralph crewe'she said.'he died in Indian two years ago.'
Mr. Carlisford bacame pale.'Carmichael,'he whispered.'that's the kid-it is her.'
this is a exciting day for many people.At first,Sara could not understand.
but Mr. Carmichael talked with her peacefully,telling her all about that-
her father's friend's real story and that diamond mine,and the thing of finding Ralph crewe's daughter for two years.


怦然心动
我被其他白痴包围着,那些人好像看到我开心。‘嘿,Loski’‘哟,老兄。’
‘这个难道不让人讨厌吗?’‘兄弟,你怎么不乘公交?’
同病相怜。
接着McClure夫人,Booster主任,这位管理我们的女士,走进了门。
“哦,我的天!”她说“你们看起来都好帅啊!”
没有一个字是关于篮子的。也没有想要看看里面有什么的意思。没有,她关心的是这些学生是不是全到了。
肉市场?
你最好相信这个。
“孩子们,别太紧张。”McClure夫人说着“你们正要度过一个好日子!”她拿出一张名单开始让我们排成一排。
我们每个人都有一个编号。篮子也有一个编号;我们按照她那疯狂的要求填写了3*5的卡片。


All your lights are red, but I'm green to go.
即使你全是红灯,但我是绿灯给你通行。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|鱼C工作室 ( 粤ICP备18085999号-1 | 粤公网安备 44051102000585号)

GMT+8, 2024-4-25 23:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表