|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:“可是他的父母很穷,”伍德太太说道,“他们负担不起音乐课程,更没办法送他上大学。他们家里还有五个很小的孩子,托尼每个月都要给家里寄钱。”
“我可以给托尼上启蒙课,”戈登先生说,“我不要钱--能教这个出色的孩子我很高兴。我觉得--噢,该怎么说呢?。。。这对我来说是非常令人激动的时刻。昨晚我到学校去找书,结果却发现了一个音乐家!。。。可是托尼学得很快,要不了多久,他就会需要一个真正出色的老师了。那时我们就必须考虑钱的问题了。或许托尼可以白天上音乐学院的课,晚上在餐馆里打工。。。”
翻译答案:"But his mother and father are poor," said Mrs Wood. "They can't pay for music lessons. They can't send him to college. They have five small children at home. Tony sends them money every month."
"I can't give Tony his first lessons," said Mrs Gordon. "I don't want any money -- I'll be very happy to teach this wonderful boy. I feel-- oh, how can I explain to you?...This is a very exciting time for me. Last night I came to school to look for a book, and I found a musician!... But Tony learns very quickly. Soon he will need a really good teacher. Then we'll have to think about money. Perhaps Tony can go to the College of Music in the daytime and work in a restaurant in the evenings..."
读完一本书原文:Mrs. McClure was gushing into the microphone about the record-breaking bid when a big commotion broke out over by Miranda. I spotted Shelly's hair, and my first thought was that there was going to be a fight. But instead, Shelly and Miranda turned to face Mrs. McClure and called, “One-twenty-two fifty!”
I choked down a cry. “What?”
“They're teamin' up,” Darla whispered.
“Oh, no-no-no!” I looked over Jenny's way. “Come on, Jenny!”
Darla shook her head and said, “She's through,” and she was. Bryce went to Shelly and Miranda for one hundred twenty-two dollars and fifty cents.
It was a little strange, meeting up with Jon and walking over to the multi-purpose room for lunch. But he was just so nice, and I think grateful that I'd bid, that by the time we got situated at our table, I wasn't feeling so awkward or silly. It was just lunch.
翻译答案:麦克卢尔夫人通过麦克风激动地宣布这次出价打破了记录,而米兰达身边涌起了一阵骚动。我认出雪莉的头发,第一个念头是她俩快要打起来了。但是,雪莉和米兰达一起转过身来面对着麦克卢尔夫人,喊道:“一百二十二元五角!”
我强忍着没有尖叫出来,“什么?”
“她们联合起来了 。”达拉悄悄地说。
“哦,不-不-不!”我朝珍妮看去,“上啊,珍妮!”
达拉摇摇头,对我说:“她已经退出了。”确实。布莱斯以一百二十二元五角的价格卖给了雪莉和米兰达。
和琼恩碰头,一起去多功能厅吃午餐,这感觉有点奇怪。但是他人真的很好,我庆幸自己拍下了他。当我们在餐桌旁落座的时候,我并不觉得尴尬或者愚蠢。这只是一顿午餐。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
The best thing you can do is know yourself, and feel yourself, and be yourself.
你所能做的事中,最好的就是了解自己,感受自己,并成为自己。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|