鱼C论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 1597|回复: 4

[练习] 【2019-7-15】每天进步一点点

[复制链接]
发表于 2019-7-15 08:38:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

                               
登录/注册后可看大图


如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照

翻译原文:
惊醒我儿子的声音
在他还很小的时候
听到过一次
但他马上就明白了
这声音是我们家的秘密
葬礼过去七天后
紫藤郡人的生活重归正常
对于我的某些朋友来说  生活并不尽如人意
-妈妈  妈妈  -又怎么了
爸爸回来了
过来  家里有人吗
我以为你不打算回来了
我今天上午得赶回旧金山
但我收到你的留言了  你听起来你很憔悴

翻译答案:
The sound that awakened my son was
something he'd heard only once before.
Many years ago when he was quite young.
But he recognized it instantly.
It was the sound of a family secret.
Seven days after my funeral, life on Wisteria Lane
finally returned to normal.
Which, for some of my friends, was unfortunate.
- Mommy, mommy! - Now what?
Daddy's home!
Come on! Hey, is anybody home?
I wasn't expecting you for a week.
I have to go back to 'Frisco in the morning.
But I got your call. You sounded frazzled.

读完一本书原文:
Once, Aunt Petunia, tired of Harry coming back from the barbers looking as though he hadn’t been at all, had taken a pair of kitchen scissors and cut his hair so short he was almost bald except for his bangs, which she left “to hide that horrible scar.” Dudley had laughed himself silly at Harry, who spent a sleepless night imagining school the next day, where he was already laughed at for his baggy clothes and taped glasses. Next morning, however, he had
gotten up to find his hair exactly as it had been before Aunt Petunia had sheared it off. He had been given a week in his cupboard for this, even though he had tried to explain that he couldn’t explain how it had grown back so quickly.
Another time, Aunt Petunia had been trying to force him into a revolting old sweater of Dudley’s (brown with orange puff balls). The harder she tried to pull it over his head, the smaller it seemed to become, until finally it might have fitted a hand puppet, but certainly wouldn’t fit Harry.

翻译答案:
每次哈利理发回来总像根本没有理过一样,有一次佩妮姨妈实在按捺不住,就从厨房里拿出一把剪刀几乎把他的头发剪光了,只留下前面一绺头发“盖住他那道可怕的伤疤”。这把达力笑得前仰后合,可哈利却整夜睡不着,思前想后,不知明天该怎么去上学,同学们本来就拿他那身松松垮垮的衣服和用胶带粘牢的眼镜当笑话。可到了第二天一早他起床的时候,竟发现自己的头发又恢复到了佩妮姨妈剪它以前的样子。尽管他拼命辩白,自己也弄不清头发为什么这么快就长出来了,可是为这件事他还是被他们在碗柜里关了一个星期。

  还有一次,佩妮姨妈硬要哈利穿一件旧的套头毛衣(这件毛衣很难看,是棕色的,缀有橙色的小毛球)。她越是往哈利头上套,毛衣就缩得越小,最后缩得只能给掌上木偶穿,哈利穿当然是不合适了。

       翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
ss.jpg

farm.jpg

       每日一句
You get in life what you have the courage to ask for.
人生之中,只要有勇气去争取,就能得偿所愿。.(刮刮乐,挂出大奖)



本帖被以下淘专辑推荐:

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复

使用道具 举报

发表于 2019-7-15 19:42:08 | 显示全部楼层
<试一试>
All right.
-I 'm tired certainly. -Uh, the flavor of peach.
Do you bring me presents?
Yes, presents, wait a moment, I try to find.
-Here. -Wonderful.
But you must ensure that you go outside now,
and exercise throwing balls for twenty minutes.
I can give the ball to you, can I?
-Good, good. -Children, go quickly.
Who plays the ball? Go outside, farther away, touchdown.
My God,
don't be this.
Are you kidding? I'm tired.
I'm full of the mess, and the flavor of peach.
Sorry, baby, I can't control myself.

<哈利波特与魔法石>
佩妮姨妈已经决定把它拿去洗了,他很安心了,哈利没收到惩罚。
另一方面,他发现陷入了学校厨房屋顶上的麻烦中。达力一般人还是向往常一样欺负他,哈利跟其他人一样惊讶,这时候他坐在烟囱上。德思礼一家收到了哈利的女校长的一封充满愤怒的信,里面说到哈利爬上了学校建筑的屋顶。但是他想试着(就如他在锁着的壁橱里对弗农叔叔叫到的那样)在厨房门外跳上大垃圾桶。哈利想风会帮助他跳上空中。
但是今天,一切都没错了。达力和皮尔斯一整天都不在学校,他的壁橱,或者是菲格太太白菜味的客厅。

<每日一句>
你会得到用勇气去争取到的生活。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-19 11:37:17 | 显示全部楼层
求拉群

点评

加了,不知道哪个,你发个消息  发表于 2019-7-25 08:56
想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-21 12:14:09 | 显示全部楼层
Petunia阿姨判断是因为缩水了,万幸的是,Harry没有被惩罚。
另一边,他陷入了巨大的麻烦,因为被发现在学校厨房的屋顶。Dudley那帮家伙已经习惯了成天追逐Harry,
Harry和其他人一样吃惊,他现在正坐在烟囱上。Dursleys夫妇从Harry校长那里收到了一封气愤的信件,告诉他们Harry在学校里攀爬学校的建筑物。
但是他所做的只是在厨房门外面一个巨大的垃圾桶后面跳了一下(就好像他在橱柜隔间里向Vernon叔叔大喊一样)。
Harry认为是风在半空中抓住了他。
但是今天,什么奇怪的事情都没有发生。甚至很值得和Dudley和Piers待在一起打发这不在学校,不在他的密室,不在Figg夫人的充满卷心菜气味的起居室,的一天。


You get in life what you have the courage to ask for.
你将会生活在你勇敢去获取的生活中。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|鱼C工作室 ( 粤ICP备18085999号-1 | 粤公网安备 44051102000585号)

GMT+8, 2024-4-20 23:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表