鱼C论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 2064|回复: 3

[练习] 【2019-7-26】每天进步一点点

[复制链接]
发表于 2019-7-26 08:36:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

                               
登录/注册后可看大图


如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照

翻译原文:
一切都没事了
就这样  苏珊很高兴
她的生活又充满了无限可能
更别说一些意外的"惊喜"了
-喂  -是我
-有消息了吗  -还没有
不过别着急  我快要得手了
我带了些香槟
我觉得我们应该喝一杯
第二天  我的朋友们一起过来
把我的衣服  私人物品
还有我留下的一切痕迹都清理走
好了  姑娘们  举杯吧
敬玛丽•艾莉丝  好朋友  好邻居
无论你身在何处  愿你能寻得平静
翻译答案:
Everything's fine now.
And just like that, Susan was happy.
Life was suddenly full of... possibilities.
Not to mention a few unexpected surprises.
- Hello. - It's me.
- Have anything yet? - No, nothing yet.
But don't worry. I'm definitely getting closer.
I brought some champagne.
I thought we should have a toast.
The next day my friends came together
to pack away my clothes,
my personal belongings and what was left of my life.
All right, ladies, lift 'em up.
To Mary Alice, a good friend and neighbor.
Wherever you are, we hope you've found peace.


读完一本书原文:
He didn’t know what time it was and he couldn’t be sure the Dursleys were asleep yet. Until they were, he couldn’t risk sneaking to the kitchen for some food.
He’d lived with the Dursleys almost ten years, ten miserable years, as long as he could remember, ever since he’d been a baby and his parents had died in that car crash. He couldn’t remember being in the car when his parents had died. Sometimes, when he strained his memory during long hours in his cupboard, he came up with a strange vision: a blinding flash of green light and a burning pain on his forehead. This, he supposed, was the crash, though he couldn’t imagine where all the green light came from. He couldn’t remember his parents at all. His aunt and uncle never spoke about them, and of course he was forbidden to ask questions.
There were no photographs of them in the house.
翻译答案:
他不知道现在是几点钟,而且也不能肯定德思礼一家是不是睡了。等他们睡了,他就可以冒险,偷偷溜到厨房去找点东西吃。

  他还是个婴儿时,他的父母死于车祸。他记得,从那时起到现在,他已经在弗农姨父家生活了近十年了,那是十年苦难的生活。他已经不记得父母身亡时,他自己也在车上。有时躺在碗柜里长时间拼命回忆,会出现一种奇妙的幻象:一道耀眼的闪电般的绿光,前额上一阵火辣辣的疼痛。他猜想,这就是那场车祸,但他不知道那道绿光是从哪里来的。他一点也不记得他的父母了。姨父姨妈从来不提他们,当然,也不准他问。家里也没有他们的照片。。



       翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)


ss.jpg

farm.jpg


       每日一句
There are many ways of going forward, but only one way of standing still.
前进的方式有很多种,但停滞不前的方式却只有一种。.(刮刮乐,挂出大奖)

本帖被以下淘专辑推荐:

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复

使用道具 举报

发表于 2019-7-28 09:25:29 | 显示全部楼层
<试一试>
-To Mary Alice. -To Mary Alice.
Organize it well.
You are coming to see Mary Alice' clothes.
It's No. eight, she always said she wore No. six.
Her little secret has exposed.
It's not a secret, Gabriel, anything else?
-What's that? -A letter to Mary Alice.
It’s ironic.
The secret I always want to keep up,
has been found easily.
What are you doing, it's privacy.
It's open, it's OK.
What's your meaning?

<哈利波特与魔法石>
在他更小的时候,哈利一次次梦见一些未知的东西要带走他,但这件事从来没发生过;徳思礼一家是他唯一的家人。有时他想(也许是希望)街上的陌生人好像认识他。他们是非常奇怪的陌生人。他和佩妮姨妈、达力出去购物时,一个矮小戴着紫色帽子的人有次向他鞠躬。在愤怒地问哈利是否认识那个人后,佩妮姨妈什么都没买就把他们带出了商店。有次在公交车上,一个狂野打扮的老太太一身绿装,朝哈利高兴地挥手。另外一天,一个穿着紫色长外套的秃头男人和他握过手,什么也没说就走开了。这些人最奇怪的是,每当哈利准备仔细看看他们时,下一秒他们好像就消失了。
在学校,没人对哈利这么做。每个人都知道达力那帮人讨厌奇怪的哈利,和他包里的旧衣服、坏掉的眼镜,没人想和达力那帮人作对。

<每日一句>
往前进的方法有很多种,但停滞不前只有一种方法。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-31 20:01:51 | 显示全部楼层
当他更小的时候,Harry曾经梦到过一些不认识的人来把他带走,但是从来没有发生过;
Dursleys是他唯一的家庭。知道现在他还是认为(或者是希望),在这个街区里面有陌生人能够认识他。
他们也是非常奇怪的陌生人。有一次和Petunia阿姨和Dudley出去购物的时候,一个带着紫罗兰帽子的瘦小的男人
曾经给他弯腰致敬。
在Petunia阿姨生气地问Harry是否认识这个男人之后,她把所有人赶了出来没有买任何东西。
一个全身穿着绿色衣服的看起来很野蛮的老妇人曾经高兴地对Harry挥手在一辆公交车上。
另外一天,一个穿着一条很长的紫色斗篷的秃头男人曾经和他在街道握过手,然后没有说一句话就离开了。
关于这些人最奇怪的事情是,他们都会在Harry想要更近一步了解他们的下一秒就消失不见了。
在学校里,Harry没有一个人朋友。每个人都知道Dudley一伙人讨厌这个奇怪的穿着破旧衣服和眼镜的Harry Potter,
而且大家都同意Dudley一伙人。


There are many ways of going forward, but only one way of standing still
有很多方法能使你进步,但是能让你停滞不前的只要一种途径。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-8-1 15:09:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 xjtu_wong 于 2019-8-1 16:34 编辑

绝望主妇:
-To Mary Alice
Go clean it up , come and see Mary Alice's clothes! It's No.8 , she always says it' No.6 ! Her little secret has exposured.That doesn't count a secret,Gabriel ,there is more!
-What is that?
-It's a letter to Mary Alice.
How ironic! For a long time I have been keep this secret ,  now has been found so easily.
-What are you doing? This is privacy!
-It's alright , it already opened.
-What does this mean?
哈利波特与魔法石:
        在哈利小的时候,他曾一次次的梦见某个不认识的亲戚来带走他,但那从未发生。德思礼一家是他唯一的亲人。亨利时常在想甚至期望街上的陌生人认出他来,但他们也只是普通的路人。一个带着天鹅绒帽子的小个子有一次向他鞠躬,那次他和佩妮阿姨和德思礼一起购物。佩妮阿姨生气的问亨利认识这个男人吗,然后什么都没买就冲出了商店。一天,一个穿着紫色长斗篷的光头男人在街上向他招了招手然后不说一句的走开了。对于这些人最奇怪的地方是当哈利想要靠近看一眼时他们好像突然消失了一般。
        在学校里,哈利也没有任何朋友。所有人都知道德思礼的帮派讨厌这个衣衫褴褛的古怪小孩,并且没人愿意惹德思礼的帮派。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励,要坚持哟

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|鱼C工作室 ( 粤ICP备18085999号-1 | 粤公网安备 44051102000585号)

GMT+8, 2024-11-15 06:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表