|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听
因邀请链接会失效,可以加我百度网盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114 加的时候备注下鱼C
翻译原文:别担心 伊迪现在什么都没了
她没资格挑三拣四的
当然 我们也不能雪上加霜
我要去准备晚餐了
不用招呼我 我就不打扰你了
客气
对了 那天我看到有人被警察拦下
是你吗
是的 孩子们在车里捣乱
我没法让他们乖乖坐下来
小孩子们就是这么任性的
我用尽了办法
我向他们大吼 威胁 讲道理
甚至哀求 通通不管用
翻译答案:
Don't worry about it. Edie's a beggar now,
which means she can't be a chooser.
Of course, we don't have to add salt to the wound.
Listen, I was just getting dinner ready...
Say no more. I'll get out of your hair.
No, no.
By the way, was that you I saw getting pulled
over by a policeman?
Yeah, the boys were acting up in the car,
I couldn't get them to sit down.
Young boys can be so willful.
I try everything.
I scream. I threaten. I reason.
I beg. Nothing works.
读完一本书原文:
“I demand that you leave at once, sir!” he said. “You are breaking and entering!”
“Ah, shut up, Dursley, yeh great prune,” said the giant; he reached over the back of the sofa, jerked the gun out of Uncle Vernon’s hands, bent it into a knot as easily as if it had been made of rubber, and threw it into a corner of the room.
Uncle Vernon made another funny noise, like a mouse being trodden on.
“Anyway — Harry,” said the giant, turning his back on the Dursleys, “a very happy birthday to yeh. Got summat fer yeh here — I mighta sat on it at some point, but it’ll taste all right.”
From an inside pocket of his black overcoat he pulled a slightly squashed box. Harry opened it with trembling fingers. Inside was a large, sticky chocolate cake with Happy Birthday Harry written on it in green icing.
Harry looked up at the giant. He meant to say thank you, but the words got lost on the way to his mouth, and what he said instead was, “Who are you?”
翻译答案:
“我要你马上离开,先生!”他说,“你这是私闯民宅!” “哦,住嘴,德思礼,你这个大傻瓜。”巨人说。他隔着沙发把枪从德思礼手里抢过来,轻轻一撅,绾了一个结就把它扔到屋角里了,仿佛这支枪是用橡皮做的。
弗农姨父又发出一声怪叫,好像一只老鼠被人踩了。
“不管怎么说—— 哈利,”巨人转过身来,背对着弗农夫妇,“祝你生日非常愉快。我这里有一件东西要送给你—— 有的地方我可能压坏了,不过味道还是一样。”
他从黑外衣内袋里取出一只稍稍有些压扁的盒子。哈利用颤抖的手指将它打开,只见盒子里是一个黏糊糊的巧克力大蛋糕。上边用绿色糖汁写着:祝哈利生日快乐。
哈利抬眼看着这个巨人。他本来想向他致谢,可是话到嘴边却不见了,他脱口说:“你是谁?”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
It's strange. I felt less lonely when I didn't know you.
真是奇怪。在认识你之前,我没有感到过如此孤单。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
|