鱼C论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 3388|回复: 3

[练习] 【2019-11-5】每天进步一点点

[复制链接]
发表于 2019-11-5 08:31:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听
因邀请链接会失效,可以加我百度网盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114  加的时候备注下鱼C

翻译原文:
因为你一喝酒  话就多
我们的婚姻咨询没必要让别人知道
你知道吗  如果你能把用一半掩盖问题的时间
来解决问题  那...
不可能
这太可笑了
说我们是去上网球课
你诊所的护士已经开始好奇
为什么你一周内失踪了三回
上网球课是个可信的托辞
那么  我们的网球课
进展如何
我的反手有明显进步
但你的发球还存在很大问题
好吧

翻译答案:
Because when you drink, you get chatty.
No one needs to know that we're seeing Dr. Goldfine.
You know, if you spent half as much time working
on our problems as you do covering them --
Not a drop.
You know, this -- this is ridiculous.
And this whole thing about us taking tennis lessons?
Well, the nurses at your office may start wondering
why you're disappearing three times a week.
Tennis lessons are a plausible alibi.
All right so, these tennis lessons we're taking --
how are we doing?
My backhand's improving immensely,
but you're still having problems with your serve.
Of course.

读完一本书原文:
He grinned at Harry’s amazement. They stepped through the archway. Harry looked quickly over his shoulder and saw the archway shrink instantly back into solid wall.
The sun shone brightly on a stack of cauldrons outside the nearest shop. Cauldrons — All Sizes — Copper, Brass, Pewter, Silver — Self-Stirring — Collapsible, said a sign hanging over them.
“Yeah, you’ll be needin’ one,” said Hagrid, “but we gotta get yer money first.”
Harry wished he had about eight more eyes. He turned his head in every direction as they walked up the street, trying to look at everything at once: the shops, the things outside them, the people doing their shopping. A plump woman outside an Apothecary was shaking her head as they passed, saying, “Dragon liver, sixteen Sickles an ounce, they’re mad.
A low, soft hooting came from a dark shop with a sign saying Eeylops Owl Emporium — Tawny, Screech, Barn, Brown, and Snowy.

翻译答案:
见哈利惊讶不已,海格朝他咧嘴一笑。他们沿拱道走去,哈利忙侧身回头一看,只见拱道一下子变窄了,然后又变成了原来坚实的墙壁。

  耀眼的阳光投射在最近一家商店门外的一摞锅上。锅的上方悬挂着一块牌铜制—— 黄铜制—— 锡镀制—— 银制大锅,型号齐全,自动搅拌—— 可折叠。

  “哦,你需要买一只,”海格说,“ 不过我们先得去取钱。,,哈利恨不能再多长八只眼睛。他们走在街上,他一路东张西望,希望把一切都看个通通透透:所有的店铺、店铺前的物件、购物的人们。一个胖女人站在药店外边,当他们经过时,她摇着头说:“龙肝,十七西可一盎司,他们疯了..,,-43-从一家晦暗的商店里传出一阵低沉轻柔的呜呜声,门前的招牌上写着:咿啦猫头鹰商店—— 灰林枭、鸣角枭、草枭、褐枭、雪枭。
       翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)

ss.jpg

farm.jpg

       每日一句
Defeat is not the worst of failures. Not to have tried is the true failure.
被击倒不是最大的失败,不曾尝试过才是真正的失败。.(刮刮乐,挂出大奖)

本帖被以下淘专辑推荐:

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复

使用道具 举报

发表于 2019-11-5 22:36:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 落花于梦 于 2019-11-5 22:38 编辑

几个和哈利差不多大的男孩们用他们的鼻子紧贴着一扇装着飞天扫帚的窗户。“看,”哈利听见其中一个说,“新的光轮——有史以来最快的——”
那里有卖长袍的商店,卖望远镜和哈利以前从未见过的奇怪银器的商店,橱窗里堆满了一桶桶蝙蝠的脾胃和鳗鱼的眼睛,还有一本本摇摇欲坠的魔法书、羽毛笔、一卷卷的羊皮纸、装着药剂的瓶子、地球仪……”
“古灵阁,”海格说。
他们到达了一座雪白的大楼,它比其他的小商店都要高。站在磨光了的铜门旁边,穿着猩红色和金色相间的制服,是——“是啊,那是个妖精。”他们从白色石砖走向他时海格轻声说道。他有一张黝黑、聪明的脸,尖尖的的下巴,哈利注意到他的手指和脚都很长。他们走进来时,他鞠了一躬。这一次,他们面对的是一副镀银门,上面刻着一行字:

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励,再接再厉

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-11-9 13:04:02 | 显示全部楼层
<试一试>
The dinner,
will be hold tomorrow night, so could you
help me take care of Julie for one day?
Yes, but this weekend I'm going to
the cabin with Brandi for one week.
What a cabin?
Brandi hopes we can go outside.
Yesterday, I have completed a pact.
You have money to live in the cabin,
but can't get the children's alimony.
I have sent the check.
I haven't recevied.
Tooth guard is found, here we go.
Don't be noisy.
We get along friendly as far as possible.

<哈利波特与魔法石>
一些像哈利这么大年纪的男孩把脸贴在窗户上,里面都是扫帚。“看,”哈利听到他们其中一个说,“新光环2000——最快的——”
这里有卖长袍的商店,卖望远镜的商店,还有哈利以前从没见过的奇怪银色工具,窗户里还有几桶蝙蝠的脾脏、鳗鱼眼,几堆魔法书,被子,几卷羊皮纸,药瓶,月球仪……
“你们好,”海格说。
他们到了一个雪白的建筑前,这里比其他小商店高出不少。站在青铜门的旁边,穿着深红金色制服——“是的,那就是地精,”海格说,这时他们正走在白色石头的阶梯上。地精比哈利还矮一个头。他的脸黑黝黝,露出狡黠的样子,尖尖的胡子,哈利注意到,他有着长手指和长脚。当他们走进来时,他鞠了个躬。现在他们面朝第二组银色的门,上面刻着一些文字:

<每日一句>
失败并不是最糟糕的。不去尝试才是真正的失败。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-9-22 08:18:22 | 显示全部楼层
几个和哈利年龄相仿的孩子趴在一个橱窗上面,里面放着一把扫帚。“看”哈利听见他们中的一个人说道,“这新款的光轮2000-比以前任何的都要快。-”
这里的商店有卖长袍、望远镜和一些奇怪的哈利以前从来没有见过的银制乐器,还有整桶的蝙蝠脾脏、鱼眼睛,一堆堆摇摇欲坠的魔法书、羽毛笔、一卷卷的羊皮纸,
药水、月球仪。。。
“古灵阁”,海格力说。
他们已经来到了一幢雪白色建筑物,它相较于其他小商店简直就是高耸入云。
站在锃光发亮的青铜大门傍边的,穿着血红色和金色制服的是--“是的,那是哥布林”,当他们走向几步之远的白色石头的时候,海格力快速地说道。
哥布林看起来比哈利短了一个头。他拥有黝黑的肤色,聪明的脸蛋和一对尖尖的耳朵,哈利还注意到,他手指和脚趾都很长。
当哈利他们往里走的时候,他向他们鞠了个躬。
现在他们面对的是第二扇大门,这次是白银的,上面刻着几个字:


Defeat is not the worst of failures. Not to have tried is the true failure.
被打败不是最糟糕的失败。从未尝试才是真正的失败。
想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|鱼C工作室 ( 粤ICP备18085999号-1 | 粤公网安备 44051102000585号)

GMT+8, 2024-11-15 18:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表