鱼C论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 2922|回复: 1

[练习] 【2019-12-31】每天进步一点点

[复制链接]
发表于 2019-12-31 09:37:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听
因邀请链接会失效,可以加我百度网盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114  加的时候备注下鱼C

翻译原文:
有人在家吗
《绝望主妇》前情提要
-苏珊玩火  -那不是我的
最终可能会引火上身
做水疗也好  购物也好  总之放松放松
-加布丽尔  -那尽快过来
给自己找了个玩伴
勒奈特对调皮的孩子们无计可施
夫人  知道我为什么拦你吗
我知道
如果我还是无法入睡
我迟早会因为疲劳过度  被迫回楼上去睡
而布里耍了狠招
每个人都有不可告人的秘密
我活着的时候  有着多重社会角色
爱人  妻子  最后变成了受害者

翻译答案:
Anybody home?
Previously on Desperate Housewives
- Susan played with fire... - That's not my cup.
And could get burned.
Go to a spa, go shopping. Find a way to relax.
- Gabrielle... - Get here as fast as you can.
found herself a playmate.
Lynette couldn't get her kids to stop playing.
Ma'am do you know why I pulled you over?
I have a theory.
If I don't get some sleep, I'll be
forced back upstairs out of exhaustion.
And Bree played hard ball.
Everyone has a little dirty laundry.
When I was alive, I maintained many different identities.
Lover, wife and, ultimately, victim.

读完一本书原文:
“Blimey,” said the other twin. “Are you — ?”
“He is,” said the first twin. “Aren’t you?” he added to Harry.
“What?” said Harry.
“Harry Potter,” chorused the twins.
“Oh, him,” said Harry. “I mean, yes, I am.”
The two boys gawked at him, and Harry felt himself turning red. Then, to his relief, a voice came floating in through the train’s open door.
“Fred? George? Are you there?”
“Coming, Mom.”
With a last look at Harry, the twins hopped off the train.
Harry sat down next to the window where, half hidden, he could watch the red-haired family on the platform and hear what they were saying. Their mother had just taken out her handkerchief.
“Ron, you’ve got something on your nose.”

翻译答案:
“哎呀,我的天哪,”孪生兄弟中的另一个说,“莫非你是—— ?”

  “他是..”孪生兄弟中第一个说话的说,“你是不是?”他又问哈利。“是什么?”哈利问。“哈利波特。”孪生兄弟异口同声地说。

  “哦,他呀。”哈利说,“我是说,不错,我就是。” 兄弟俩呆呆地盯着他看,哈和j觉得脸都红了。这时从开着的车门口传来一阵喊声,使哈利如释重负。“弗雷德?乔治?你们在车上吗?”“就来了,妈妈。”孪生兄弟最后看了一眼就跳下车去。哈利靠窗口坐下,半遮半掩。他能看到站台上红头发的一家人,也能听见他们在说些什么,孩子们的母亲正掏出一块手帕。“罗恩,你鼻子上有脏东西。”
       翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)

ss.jpg

farm.jpg

       每日一句
If you're brave enough to say goodbye, life will reward you with a new hello.
只要你勇敢地说再见,生活便会奖励你新的开始。.(刮刮乐,挂出大奖)

本帖被以下淘专辑推荐:

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复

使用道具 举报

发表于 2021-10-22 16:12:28 | 显示全部楼层
这个最小的男孩想要挣脱出去,但是她紧紧抓住了他然后开始擦鼻子。
“妈妈-放开我”,最后他挣脱开了。
“哈哈,小罗恩鼻子上又有脏东西了?”其中一个双胞胎说道。
“闭嘴”罗恩说道。
“他马上就要来了。”
最年长的男孩迈着大步子走了过来。他早就换上了他那灵动的黑色霍格沃兹长袍,
哈利注意到他胸前戴了一个亮堂堂的红金色勋章,上面写了一个P。
“别在这里停留太久,妈妈”她说道。“我到前面去了,学长在前面已经有两个车厢了-”
“哦,你是学长?percy”其中一个双胞胎惊讶地说道,“你应该早点说,我们都不知道。”

If you're brave enough to say goodbye, life will reward you with a new hello.
有勇气对生活说再见,生活就会给予你新的开始。
想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|鱼C工作室 ( 粤ICP备18085999号-1 | 粤公网安备 44051102000585号)

GMT+8, 2024-12-22 18:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表