|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
本帖最后由 破渔网兜兜 于 2020-12-16 09:12 编辑
]如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网 盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听
因邀请链接会失效,可以加我百 度 网 盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114 加的时候备注下鱼C
如果是新手,请前往每天进步亿点点
上期原文和答案:很恐怖的事
你做了什么 扎克
亲爱的
不 我不应该说的
要是我爸知道了
我不会告诉你父亲的
我不能把你拖进来
扎克 没关系的
真不敢相信扎克和你说了这些
他还说了什么
就说了玛丽•艾莉丝之所以自杀
是因为他做的一件事
你就没问出点其他的
我问了 但是他很紧张
他开始发抖然后就离开了
好吧 事情越来越古怪了
翻译答案:Something bad.
What did you do, Zach?
Zach. Sweetheart.
No. I shouldn't have said anything.
If my dad found out...
I won't tell your father!
I can't get you involved.
Zachary, it's all right!
I can't believe Zach said that.
What else did Zach tell you?
Just that Mary Alice killed herself
because of something he'd done.
You couldn't get any more out of him?
Oh, I tired, but he was so nervous.
He actually started shaking then he just left.
Ok, this is getting really weird.
读完一本书原文:“But he seemed to really hate me.”
“Rubbish!” said Hagrid. “Why should he?”
Yet Harry couldn’t help thinking that Hagrid didn’t quite meet his eyes when he said that.
“How’s yer brother Charlie?” Hagrid asked Ron. “I liked him a lot — great with animals.”
Harry wondered if Hagrid had changed the subject on purpose. While Ron told Hagrid all about Charlie’s work with dragons, Harry picked up a piece of paper that was lying on the table under the tea cozy. It was a cutting from the Daily Prophet:
翻译答案:“可他好像真的很恨我。”“瞎说!”海格说,“他为什么要恨你?”
可哈利总觉得海格在说这话时有些有意回避他的目光。“你哥哥查理怎么样?”海格问罗恩。“我很喜欢他—— 他对动物很有办法。”哈利怀疑海格有意转移话题。罗恩向海格讲查理研究龙的情况时,哈利发现茶壶暖罩下压着一张小纸片,那是《预言家日报》上剪下来的一段报道。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
|
|