|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
本帖最后由 小甲鱼的二师兄 于 2025-10-3 06:12 编辑
100 Tips For A Better Life
100 个让生活更美好的秘诀
第一篇:100个让生活更美好的秘诀(物品篇)
Self
自我篇
43. Deficiencies do not make you special. The older you get, the more your inability to cook will be a red flag for people.
缺点不会让你变得特别。年纪越大,你不会做饭这件事就越可能成为别人眼中的一个危险信号。
44. There is no interpersonal situation that can’t be improved by knowing more about your desires, goals, and structure. ‘Know thyself!’
没有任何一种人际关系,不能通过更了解自己的欲望、目标和内在结构而得到改善。“认识你自己!”
45. If you’re under 90, try things.
如果你还没到 90 岁,就多去尝试。
46. Things that aren’t your fault can still be your responsibility.
有些事即便不是你的错,也可能是你的责任。
47. Defining yourself by your suffering is an effective way to keep suffering forever (ex. incels, trauma).
用苦难来定义自己,是让自己永远深陷苦难的有效方式(例如:非自愿独身者、心理创伤者)。
48. Keep your identity small. “I’m not the kind of person who does things like that” is not an explanation, it’s a trap. It prevents nerds from working out and men from dancing.
保持一个 “小” 的身份认同。“我不是做那种事的人” 不是解释,而是一个陷阱。它阻碍了书呆子去健身,也阻碍了男人去跳舞。
49. Don’t confuse ‘doing a thing because I like it’ with ‘doing a thing because I want to be seen as the sort of person who does such things’
不要混淆 “我做某事是因为我喜欢” 和 “我做某事是因为我想被看作是做这种事的人”。
50. Remember that you are dying.
记住,你终将逝去。
51. Events can hurt us, not just our perceptions of them. It’s good to build resilience, but sometimes it isn’t your fault if something really gets to you.
伤害我们的不仅是我们对事件的看法,事件本身也能造成伤害。建立心理韧性是好事,但有时候,一件事真的击垮了你,并非是你的错。
52. If you want to become funny, try just saying stupid shit (in the right company!) until something sticks.
如果你想变得风趣,试着(在合适的同伴面前)胡言乱语,直到有话能深入人心。
53. To start defining your problems, say (out loud) “everything in my life is completely fine.” Notice what objections arise.
要开始界定你的问题,可以大声说出:“我生活中的一切都完美无缺。” 然后留意心中涌现出哪些反对的声音。
54. Procrastination comes naturally, so apply it to bad things. “I want to hurt myself right now. I’ll do it in an hour.” “I want a smoke now, so in half an hour I’ll go have a smoke.” Then repeat. Much like our good plans fall apart while we delay them, so can our bad plans.
拖延是人的天性,所以把它用在坏事上。“我现在想伤害自己,那一小时后再做吧。” “我现在想抽烟,那半小时后再去。” 然后不断重复。正如我们的好计划会因拖延而瓦解,我们的坏计划亦然。
55. Personal epiphanies feel great, but they fade within weeks. Upon having an epiphany, make a plan and start actually changing behavior.
个人的顿悟感觉很棒,但几周内就会消退。顿悟之后,应立即制定计划并开始切实改变行为。
56. Sometimes unsolvable questions like “what is my purpose?” and “why should I exist?” lose their force upon lifestyle fixes. In other words, seeing friends regularly and getting enough sleep can go a long way to solving existentialism.
有时,诸如 “我的人生目标是什么?” 和 “我为何要存在?” 这类无解的问题,会在生活方式得到改善后失去其困扰。换言之,定期与朋友相聚、保证充足睡眠,对解决存在主义危机大有裨益。
下一篇:100个让生活更美好的秘诀(风险篇)
|
|