|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:I/O devices are much slower than CPUs and memory. For this reason, they can have timing problems when interacting with the CPU. To illustrate this, consider what happens when a CPU wants to read data from a disk. It may take the disk drive several milliseconds to position its heads properly to read the desired value. In this time, the CPU could have read in invalid data and fetched, decoded, and executed thousands of instructions. 翻译答案:I/O设备比CPU和存储器慢得多。基于这个原因,当它们与CPU交互时,就可能存在时序上的问题。为了说明这一点,考虑当CPU想要从硬盘中读取数据时会发生的情况,这可能要消耗磁盘驱动器几个毫秒来正确的定位磁头,以便读取想要的数值,而在这段时间里,CPU可能已经读入了不正确的数据,并且读取、译解和执行了成千上万条指令。 其他翻译:Could you drop me off at the library?“你能让我在图书馆下车吗?”drop off指“在中途放下某人/卸下某物”,通常是用车或其他交通工具载人或运送物品。此外,drop off还可指“打瞌睡,睡着”,如果是某一水平drop off,比如销量,则指“减退,减少”。
翻译篇
为了照顾不是为了学计算机英语的人(旨在让大家学习地道的短语用)~~
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
口语
851. We are all taking medicine against the disease.我们都服药治疗疾病。
852. Would you please go to a dancing party with me?请你跟我一起去参加一个舞会好吗?
853. He usually drops in at my place on his way home.他常常在回家的路上顺便来看看我。
854. His vanity was hurt by their talking so frankly.他们坦率的谈话伤害了他的虚荣心。
855. How would you go to Beijing, by air or by train?你怎样去北京,是乘飞机还是坐火车?
856. I cannot express how glad I am to hear from him.我无法表达我接到他的信时有多高兴。
857. If Tom cannot keep his promise, he'll lose face.如果汤姆不能信守诺言,他就会丢面子。
858. I'll still love her even if she doesn't love me.即使她不爱我,我还仍然爱她。
859. I received an invitation, but I did not accept it.我收到-份请帖,但没有接受。
860. If I were you, I would not be bothered by English.如果我是你,就不会为英语烦恼了。
每日一句
A little more persistence, a little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success.
再多一点点毅力,多付出一点点努力,看似无望的失败也会转化成辉煌的成功。(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|