|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:An interception means that some unauthorized party has gained access to an asset. The outside party can be a person, a program, or a computing system. Examples of this type of failure are illicit copying of program or data files, or wiretapping to obtain data in a network. While a loss may be discovered fairly quickly, a silent interceptor may leave no traces by which the interception can be readily detected.
翻译答案:截取是指某一非特许用户掌握了访问资源的权利。外界用户可以是一个人、一个程序或一个计算机系统。这种威胁的例子如程序或数据文件的非法拷贝,或私自接线入网去获取数据。数据丢失可能会很快被发现,但很可能截取者并不留下任何容易检测的痕迹。
读完一本书原文:“I think you are.”
“Dad!”
“Seriously, son. I want you to get us an answer. Conquer your fear and get us an answer.”
“To whether or not they have a rooster?”
“That's right.” He gets up and clears his cereal bowl, saying, “I've got to get to work and
you've got to get to school. I'll expect a report tonight.”
Great. Just great. The day was doomed before it had started. But then at school when I told
Garrett about what had happened, he just shrugged
and said, “Well, she lives right across the street from you, right?”
“Yeah, so?”
“So just go look over the fence.”
“You mean spy?”
翻译答案:“我觉得你是。”“爸爸!”
“真的,孩子。我希望你去问问她。克服恐惧,回来告诉我答案。”
“问他们养没养公鸡?”
“是的,”他站起来,收起盛麦片的碗,“我得去上班了,你也要去上学。我希望今晚能听到答案。”
好极了。真的好极了。这一天没有开始,就被毁掉了。在学校,我跟加利特讲了这件事,他却只是耸耸肩说:“好吧,她就住在你家对街,是不是?”
“对,怎么了?”
“你爬上围栏去看看呗。”
“你让我偷偷摸摸去侦查一下?”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本课外书
每日一句
Who can say where the road goes? Where the day flows? Only time.
谁能说得清道路向何方漫延,岁月向何方流逝?唯有时光。 (刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
参与人数 1 | 荣誉 +2 |
鱼币 +2 |
贡献 +1 |
收起
理由
|
Ruide
| + 2 |
+ 2 |
+ 1 |
Thanks. How you doing ? |
查看全部评分
|